No exact translation found for ديمقراطية موجهة
Politics
nautics
Sports
Translate French Arabic ديمقراطية موجهة
French
Arabic
related Results
-
ديمقراطية {سياسة}more ...
-
démocratiquement (adv.)more ...
-
démocratique (adj.) , {pol.}مُنَاصِرٌ لِلدِّيمُقْرَاطِيَّة {سياسة}more ...
-
démocrate (adj.) , {pol.}مُنَاصِرٌ لِلدِّيمُقْرَاطِيَّة {سياسة}more ...
-
démocratiser (v.) , {pol.}طَبَّقَ الدِيمُقْرَاطِية {سياسة}more ...
-
démocratisation (n.) , {pol.}تَطْبِيق الدِّيمُقْرَاطِيَّة {سياسة}more ...
-
chaumard (n.) , {naut.}مُوَجِّهَة الْقَلُوس {في سَفِينَة}، {بحرية}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
penalty (n.) , {sport}more ...
Examples
-
• Mettre en place un réseau d'information international démocratique, axé sur le renforcement du pouvoir d'action de la société civile.• إنشاء شبكة معلومات دولية ديمقراطية موجهة نحو تمكين المجتمع المدني.
-
Les critiques de la République populaire démocratique à l'encontre du Japon me paraissent sans fondement.وأعتقد أن انتقادات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموجهة للوفد الياباني لا أساس لها.
-
Le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée n'a pas répondu à cette communication du Rapporteur spécial.ولم ترد حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على هذه الرسالة الموجهة من المقرر الخاص.
-
Les disparités, la vulnérabilité, l'instabilité, les menaces à la démocratie, la violence urbaine, la pauvreté et d'autres problèmes persistent.كما يتواصل التفاوت، والاستضعاف، وزعزعة الاستقرار، والتهديدات الموجهة ضد الديمقراطية، والعنف الحضري، والفقر، وغير ذلك من التحديات.
-
Comme d'autres intervenants, le Royaume-Uni est vivement préoccupé par les allégations d'inconduite sexuelle portées contre le personnel civil et le personnel de maintien de la paix, spécialement en République démocratique du Congo où ces allégations sont particulièrement troublantes.وتعرب المملكة المتحدة كما فعل المتكلمون الآخرون، عن قلقها العميق إزاء ادعاءات سوء السلوك الجنسي من جانب الموظفين المدنيين وموظفي حفظ السلام، ولا سيما في جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث الادعاءات الموجهة مثيرة للقلق بشكل خاص.
-
La corruption, outre le fait qu'elle touche le grand public en général, entraîne également la baisse des investissements, la polarisation sociale, le manque de respect de l'état de droit et des droits de l'homme, des pratiques non démocratiques et le détournement de fonds destinés au développement et aux services essentiels.كما يتسبب الفساد، بصرف النظر عن التأثير على الجمهور عامة، في تقليل الاستثمار والاستقطاب الاجتماعي وعدم احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان والممارسات المتنافية مع الديمقراطية واختلاس الأموال الموجهة للتنمية والخدمات الأساسية.